«Рідна Інформаційна кампанія для підсилення мовної ідентичності українців»
Статус
Учасник конкурсу
Проєкт подано
01 лютого 2025 року
Період реалізації проєкту
01 квітня 2025 - 30 листопада 2025
Номер проєкту
20250131-7129
Бюджет
628990 гривень
Опис проєкту
Пріоритетне завдання
Формування української громадянської ідентичності у населення на основі суспільно-державних (національних) цінностей
Формат проведення проєкту
Проєкт
Показати повний опис
Мета програми
Мета інформаційної кампанії — cприяти укріпленню мовної ідентичності україномовних українців та підтримці тих, хто обирає українську мову як частину своєї ідентичності, через інформаційну кампанію, яка популяризує історичну, культурну та діалектну багатогранність української мови, демонструє її важливість, а також надає ресурси, рольові моделі та мотивацію для успішного переходу на українську мову
Актуальність програми
Українська мова тривалий час зазнавала утисків, спричинених політикою імперій, а згодом і радянською владою, що призвело до формування мовної меншовартості серед українців. Натомість російська, навпаки, отримувала привілеї навіть у незалежній Україні. Ці фактори ускладнили популяризацію української мови та гальмували процес переходу на неї.
Повномасштабне вторгнення Росії у 2022 році стало каталізатором мовних змін: українська мова почала сприйматися не лише як засіб комунікації, але й як символ національної ідентичності та маркер приналежності до своєї спільноти. За даними Gradus Research, частка українців, які обрали українську для побутового спілкування, зросла з 53% у квітні 2022 року до 65% у грудні 2023 року. Інші дослідження, як-от опитування ГО «Аналітичний центр Cedos», підтверджують схожі тенденції серед молоді: використання української в спілкуванні з друзями зросло з 43% у 2021 році до 56% у 2022 році, а на роботі — з 51% до 63%.
Попри позитивну динаміку, залишається багато регіональних та психологічних бар’єрів, зокрема у східних та південних областях, де українська поки що не домінує. Так, за опитуванням соціологічної групи «Рейтинг» (лютий 2024 року), лише 23% жителів сходу та 31% мешканців півдня спілкуються вдома виключно українською, тоді як більшість залишаються білінгвами або використовують російську.
Проєкт «Рідна інформаційна кампанія для підсилення мовної ідентичності українців» допоможе долати наслідки історичних утисків, зміцнюючи позиції української
Очікувані результати
Короткострокові
Короткострокові результати (протягом 6 місяців):
Користь:
1) Публікація 104 дописів (4 дописи на тиждень) та коротких відео протягом 6 місяців, що слугуватимуть освітнім і мотиваційним ресурсом для тих, хто уже говорить українською та для тих, хто переходить.
РУБРИКИ ДЛЯ АУДИТОРІЇ ТИХ, ХТО ГОВОРИТЬ УКРАЇНСЬКОЮ:
- Топоніміка (6 дописів): розкриває зв’язок регіональних мовних особливостей із назвами населених пунктів, пояснюючи їхній вплив на світогляд місцевих жителів та геополітичну ідентичність.
- Батьки літературної мови (5 дописів): показує внесок видатних постатей у формування мовної норми, збереження традицій та вплив на суспільство.
- Щоденні слова з літописів (8 дописів): демонструє історичні корені української мови через знайомі сучасні слова, які фіксувалися у літописах.
- А як у вас? (10 дописів): інтерактивна рубрика із запитаннями щодо місцевих назв та варіантів слів у різних регіонах та підказками з «Атласу української мови».
- Знайомство з діалектами (15 дописів): популяризація 15 українських діалектів, розповіді про їхні особливості, лексичний склад та культурне значення.
- Інтерв'ю з носіями діалектів (6 дописів): серія постів із медійними особистостями, які транслюють власну мовну ідентичність через діалекти.
- Розбори діалектних відео (6 дописів): аналіз відео блогерів, які використовують діалекти у своїй творчості. Розвіювання упереджень щодо "неграмотності" діалектів.
- Рилзи, які нормалізують діалекти (4 дописи): відеоматеріали, що популяризують діалектні риси, викликаючи гордість за мовне розмаїття.
- Фразеологізми (7 дописів): збагачують мовлення аудиторії, відновлюючи зв’язок із мовним спадком.
РУБРИКИ ДЛЯ АУДИТОРІЇ ТИХ, ХТО ПЕРЕЙШОВ НА УКРАЇНСЬКУ:
- Серія добірок (15 дописів):
Можливості для переходу (5 дописів): поради щодо ресурсів для вивчення української, як локально, так і онлайн.
Рекомендації контенту (10 дописів): що дивитися і читати для поглиблення знань.
- Історичні постаті (6 дописів): історії відомих українців, які у певний мом
Показати повний опис
Довгострокові
Довгострокові результати (протягом 1-2 років):
Користь:
1) Збільшення кількості людей, які впевнено користуються українською мовою, включно з тими, хто раніше спілкувався іншими мовами.
2) Розширення суспільного дискурсу про значення мови та її вплив на культурну спадщину й національну ідентичність.
3) Створення моделі інформаційної кампанії, яку можна адаптувати для інших мовних та культурних ініціатив.
Соціальний ефект:
1) Формування гордості за українську мову як ключовий елемент національної ідентичності.
2) Нормалізація використання діалектів у повсякденному мовленні через зміну суспільного сприйняття та усвідомлення їхньої культурної цінності.
3) Зниження рівня мовної меншовартості через популяризацію прикладів успішного використання української мови у повсякденному житті та професійній діяльності.
4) Підвищення соціальної згуртованості через збереження та поширення мовної різноманітності.
Показати повний опис
Кількісні показники досягнення
1) Досягнення 100,000 переглядів контенту за 1 місяць проєкту і до 600 000 впродовж 6 місяців
2) Залучення щонайменше 50,000-100,000 унікальних користувачів (охоплення) до взаємодії з публікаціями.
3) Збільшення активної аудиторії на платформах проєкту (Instagram, Facebook) на 20-25%.
Контент:
1) Публікація 104 одиниць контенту (дописи, рилзи, відео) протягом 6 місяців.
Показати повний опис
Якісні показники досягнення
1) Зміцнення мовної самооцінки носіїв української
2) Зростання у підтримці тих, хто переходить на українську.
3) Підвищення усвідомлення мовного розмаїття серед молодіжної аудиторії (18–34 років), яка становить основну частину охоплення.
4) Формування спільноти (зростання кількості активних учасників дискусій у коментарях під публікаціями).
Показати повний опис
Учасники програми
Захід
«Рідна Інформаційна кампанія для підсилення мовної ідентичності українців»
Всього учасників (з них жінок)
11
(0)
осіб
Всього учасників осіб з інвалідністю (з них жінок)
0
(0)
осіб
Всього учасників тимчасово переміщених осіб (з них жінок)
0
(0)
осіб
Завантажити ще
Цільова аудиторія програми
1) Україномовні громадяни України: Україномовні громадяни України: люди, які вже активно використовують українську мову в побуті, роботі або навчанні, але не свідомі її історії, культурного багатства та регіональних особливостей.
2) Ті, хто переходять на українську мову: Люди, які перебувають на етапі переходу на українську і потребують ресурсів, мотивації та підтримки для адаптації до нового мовного середовища.
План реалізації програми
Етапи реалізації
Етап 1: Підготовка інформаційної кампанії
Завдання
- Розробка контент-плану та структури рубрик.
- Залучення носіїв діалектів, тих, хто переходитть на українську, бізнеси, які подають гарний приклад своєю українською до співпраці.
Опис заходів для здійснення етапу
- Створення плану публікацій із визначенням дат та форматів.
- Підготовка матеріалів для запуску: текстів, візуальних елементів, шаблонів рилзів.
- Узгодження стратегії таргетованої реклами та медійного охоплення.
Строк реалізації етапу
01 квітня 2025
—
01 травня 2025
Відповідальний виконавець
Дідковська Вікторія, проєктна менеджерка, СММ
Етапи реалізації
Етап 2: Реалізація інформаційної кампанії
Завдання
- Підготовка та публікація контенту відповідно до контент-плану.
- Проведення рекламних кампаній у соціальних мережах.
- Взаємодія з аудиторією через інтерактиви, опитування та обговорення.
Опис заходів для здійснення етапу
- Щотижнева публікація 4 одиниць контенту, включаючи дописи та рилзи.
- Регулярний моніторинг ефективності кампанії та внесення коригувань.
- Організація онлайн-інтерактивів для залучення аудиторії.
Строк реалізації етапу
01 травня 2025
—
31 жовтня 2025
Відповідальний виконавець
Дідковська Вікторія, менеджерка інформаційної кампанії, СММ
Етапи реалізації
Етап 3: Постпродакшн (аналіз і звітування)
Завдання
- Збір і аналіз результатів інформаційної кампанії.
- Підготовка звітів для донорів та партнерів.
- Узагальнення уроків і висновків для майбутніх ініціатив.
Опис заходів для здійснення етапу
- Збір аналітики охоплення, залучення та ефективності реклами.
- Підготовка фінального звіту із зазначенням кількісних і якісних показників.
- Проведення обговорення результатів у команді для вдосконалення майбутніх кампаній.
Строк реалізації етапу
31 жовтня 2025
—
30 листопада 2025
Відповідальний виконавець
Дідковська Вікторія, менеджерка інформаційної кампанії, СММ
Завантажити ще
Способи інформування громадськості про хід та результати реалізації програми
Платформи для інформування: Instagram і Facebook. Використання сторінок проєкту для регулярного постингу, висвітлення перебігу кампанії та залучення аудиторії до обговорень.
Метод поширення інформації: щотижневі публікації. 4 дописи щотижня з інтерактивним, освітнім та мотиваційним контентом, орієнтовані на залучення аудиторії.
Спільні публікації: span> Співпраця з бізнесами, які підтримують українську мову, та популярними блогерами для створення спільних постів і відео. Це розширить охоплення проєкту на нові аудиторії.
Таргетована реклама: Використання платформи Meta Ads для просування ключових повідомлень проєкту серед цільової аудиторії в різних регіонах України.
Часові рамки:
- Початок інформування громадськості – із травня 2025 року (етап реалізації).
- Висвітлення результатів – жовтень-листопад 2025 року (постпродакшн).
Перспективи подальшого використання результатів виконання програми після завершення періоду фінансової підтримки за рахунок бюджетних коштів, можливі джерела фінансування та/або план використання організацією результатів реалізації програми
Після завершення проєкту створений контент залишиться у відкритому доступі на платформах соціальних мереж, що забезпечить його тривале використання як освітнього та мотиваційного ресурсу. Матеріали можуть стати основою для нових інформаційних кампаній, які будуть орієнтовані на популяризацію української мови та культурної ідентичності серед різних аудиторій. Також їх можна адаптувати для навчальних цілей у школах, університетах та громадських організаціях.
Налагоджені партнерства дозволять масштабувати проєкт і охопити нові регіони, зокрема ті, де українська мова потребує додаткової підтримки. Співпраця з бізнесами та громадськими організаціями відкриє можливості для реалізації спільних ініціатив, спрямованих на підтримку мовного розвитку.
Додаткове фінансування для подальшої роботи можна залучати через краудфандингові платформи, нові грантові програми, а також завдяки співпраці з місцевими органами самоврядування та державними ініціативами.
У майбутньому проєкт може бути розширений за рахунок створення нових форматів, таких як воркшопи, лекції та дискусії, що популяризуватимуть українську мову. Напрацьований контент також стане основою для розробки навчальних посібників, відеоуроків або курсів, які сприятимуть подальшому зміцненню мовної ідентичності. Взаємодія з аудиторією залишатиметься пріоритетом, а платформи проєкту продовжать бути місцем підтримки та натхнення для всіх, хто прагне зберігати й розвивати українську мову.
Документи проекту
Простір електронних конкурсів працює в режимі дослідної експлуатації